‘Game of Thrones’ episode presenterte fornærmelser fra Monty Python

Bilde: Daario on
Michiel Huisman som Daario Naharis på “Game of Thrones.”I dag

Den tredje episoden av den nåværende sesongen av “Game of Thrones”, som er omtalt på omslaget til Rolling Stone, inneholder et påskeegg av Arthurian proporsjoner: Monty Python referanser. 

Showens språkvitenskap, David Peterson, har avslørt at referansene kommer fram i scenen der Daario Naharis vender ut med Meereen-mesteren og sistnevnte roper på Daenerys Targaryen på noe fremmed språk. Selv om hun spør hva invektivet betyr, får hun ikke en nøyaktig oversettelse. 

“Han sier faktisk en Lav Valyrian oversettelse av den franske fyrens fornærmelser i” Monty Python og Holy Grail, “” Peterson fortalte Making Game of Thrones. Serie medskaperen D.B. Weiss angivelig kom opp med ideen.

Hvor er Monty Python og Holy Grail ‘Rank Among the 25 Best Cult Movies of All Time, som utvalgt av Rolling Stone Readers?

“Rett etter at episoden ble sendt, fikk jeg tweets som,” Sier han en “mamma” spøk? “Sa Peterson. “Lukk, men nei, han starter faktisk med,” Din mor er en hamster. “” 

Så, som mesteren urinerte på sanden foran Targaryen, er det noen av tingene han sa: “Du skremmer ikke oss, engelske grishunder. Gå og kok opp dine bunner, sønner av en dum person. Jeg blåser nesen på deg, såkalt Arthur King, du og alle dine dumme engelske Kah-netter. ” 

Den franske sentinellen kalte også Arthur en “tomhårig dyremattholdig visker”, fortalte ham at hans mor var en hamster og far “luktet av elderbær” og katapultert husdyr på ham og hans mannskap “viskere av andres botter”.

Og for at vi ikke glemmer, sa franskmannen: “Jeg går i din generelle retning.” Høres ut som en røde bryllups makter.

I andre Python-nyheter, vil et medlem av komedie-troppen hjelpe ut i en forestilling av en oratorio basert på konsernets 1979 “Life of Brian” -film som finner sted i New York i vinter. Eric Idle har skrevet tekst for musikk av “Spamalot” komponisten John Du Prez for et stykke kalt “Ikke Messias (The Very Naughty Boy),” The New York Times rapporter, og det er ment som et motspill til Händels allestedsnærværende “Messias” oratorio. Idles arbeid ble opprinnelig bestilt i 2007 av Torontos Luminato Festival, som premiere det.

Idle’s oratorio overture er Du Prezs arrangement av John Phillips Sousa mars “The Liberty Bell”, som også tjente som tema musikk for TV-serien “Monty Python’s Flying Circus.” Dens finale er “Brian’s liv” “Se alltid på den lyse siden av livet.”

Idle’s “Not the Messiah” vil bli utført av Collegiate Chorale og American Symphony Orchestra i New York Citys Carnegie Hall den 15. desember og 16. desember. Python-medlemmet er bekreftet å utføre.

Mer fra Rolling Stone:

  • Se briter reagerer på Monty Pythons tidligere hylle ‘Lousy Song’
  • George R. R. Martin: Uttak fra Rolling Stone Intervjuet
  • Monty Python gjenforening viser å spille i kinoer verden over