Gerard Butler: Kawan mengatakan aksen Amerika saya membuat saya ‘terdengar seperti orang bodoh’

Melangkah masuk ke aksen Amerika mungkin menjadi sifat kedua sekarang untuk Gerard Butler yang dilahirkan di Scotland, tetapi ia “tidak mudah,” katanya kepada Matt Lauer hari ini. Bintang filem baru “Olympus Has Fallen” memaparkan aksen asing itu untuk peranan barunya, dengan mengatakan dia hanya dapat menguasai bunyi seperti dia dari A.S. selepas “kira-kira 1,000 sesi dialek.”

“Ada satu ketika saya menyedari bahawa saya hanya perlu berjalan-jalan bercakap seperti orang Amerika, dan rakan-rakan saya akan menjadi seperti, ‘Anda terdengar seperti orang bodoh.’ Saya berkata, ‘Tidak mengapa.’ “Tetapi apabila Butler pulang ke rumah, ia hanya memerlukan satu berhenti cepat di kopi untuk memulihkan rumah Scotland yang ditanamnya (seorang Lauer yang disebut” cantik “):” Saya selalu pergi ke Starbucks di lapangan terbang Glasgow dan berkata, ‘Saya akan mempunyai kafe latte, tolong’ klik saya kembali ke aksen Scotland tebal itu, “dia tersenyum.

“Olympus” bukan perkara ketawa, bagaimanapun: Ini mengenai watak Butler dan pasukannya cuba menyelamatkan presiden Amerika Syarikat selepas dia disandera. “Ia sangat provokatif,” katanya. “Kami hidup dengan ancaman keganasan ini, apa yang akan kelihatan seperti itu … Apa yang kita mahu lakukan ialah mendapatkan bahan dan makna dan humanisinya.”

Kemudian, perkara-perkara mengambil nada yang lebih ringan apabila Butler menyertai sauh TODAY untuk sesi mencicipi pai yang ditutup mata (untuk masa berlalu dengan “Pi” hari pada 14 Mac), bukan kerana dia dapat berbincang banyak sekali – semua orang terus mengumumkan apa pai rahsia sebelum dia boleh meneka!

Nasib baik, selalu ada kerja sehariannya.

“Olympus Has Fallen” dibuka di pawagam 22 Mac.

Kandungan yang berkaitan:

  • Melangkah masuk buta: Gerard Butler berganda sebagai pelukis pai 
  • Video: Filem baru membayangkan keadaan tebusan presiden
  • Video: Tonton treler untuk ‘Olympus Has Fallen’