‘Fame’ 2009 vs ‘Fame’ 1980: Apa yang berubah?

Anda mendapat impian besar? Anda mahu kemasyhuran? Nah, maaf, anda mungkin tidak akan mendapatkannya.

Tetapi jika anda ingin tahu apa yang dilakukan semula oleh “Fame” pada drama muzik 1980 yang menarik tentang sekumpulan kanak-kanak di Sekolah Tinggi Seni Persembahan New York, di sini untuk mengetahui.

Amaran: Spoiler terletak di hadapan. Sekiranya anda tidak dapat mengetahui apa-apa tentang filem sebelum anda melihatnya, hentikan bacaan sekarang.

1. Alan Parker vs The Guy Who mengarahkan “Pussycat Dolls Present: The Search for The Next Doll”: Parker, yang memimpin asalnya, adalah pengarah filem seperti “Midnight Express,” “Bugsy Malone,” “Angel Heart” dan “The Commitments,” dan dikenali kerana komposisi visualnya yang muram. Lelaki yang bertanggungjawab kali ini, Kevin Tancharoen, mengetahui apa yang dilakukan oleh para penari tetapi menyimpan filem itu sebagai cerah dan menggosok sebagai filem Disney Channel TV baru-baru ini mengenai sesetengah kanak-kanak di sekolah menengah, nyanyian semua yang menari.

2. Debbie Allen: Dalam filem pertama namanya Lydia dan peranannya kecil. Dia memainkan salah seorang pengajar tarian dan mendapat tempat di dekat masa kamera guru bahasa Inggeris, Anne Meara (yang diberikan masa rehat hospital emosi). Acara TV, yang mana Lydia diberi nama terakhir, “Grant,” mengubah semua itu dan kini “… kos kemasyhuran” sedikit membuka pembuatan semula. (Walau bagaimanapun, sebahagian daripada dialog asal dalam versi 1980.) Di sini dia memainkan prinsipal tetapi namanya berbeza. Adakah dia mengubahnya? Adakah Lydia mati dalam kemalangan balet aneh dan kakak kembarnya datang untuk menjalankan sekolah itu untuk menghormatinya? Kita tidak akan tahu.

3. Ras, agama dan jantina: Pada tahun 1980, selepas satu dekad feminisme, mekar kebanggaan kaum dan gerakan pembebasan gay, filem asal penuh dengan kanak-kanak yang melambai pelbagai bendera identiti mereka (dan merokok rumpai). Dalam pembuatan semula selepas penyayang ini, tidak ada orang yang fret tentang menjadi orang Yahudi atau hitam atau gay. Semua perbezaan dicairkan ke dalam satu ciri penyatuan: keengganan untuk mempercayai apa-apa yang kurang daripada jaminan semua mimpi kemasyhuran menjadi kenyataan. Dan satu lagi perkara: Kanak-kanak 1980 kanak-kanak itu mempunyai beberapa wajah dengan watak dan tiada akses kepada penata peribadi. Bengkok gigi, rambut keriting. Anda tidak boleh mendapatkan perkara semacam itu di luar “Napoleon Dynamite” lagi.

4. Pemanas kaki: Dalam filem pertama, anda tidak boleh mengayunkan album pelakon asal “A Chorus Line” tanpa memukul anak di pemanasan kaki. Danskin mungkin merupakan salah satu peletakan produk pertama di pawagam kontemporari. Anak lelaki, perempuan, semua orang: pemerah kaki (dan sepasang pelangi pelangi). Sekarang, tidak banyak. Banyak seluar yoga, walaupun.

5. Jam makan tengah hari yang panas dan anak-anak menari di tudung kereta: Yang baru memberikan orang yang setia dengan kemas kini nombor pengeluaran kafeteria yang melantun, tetapi suara jeritan Irene Cara yang berteriak “kuning Jello” dan “rebus biru, ooh-ooh-ooh-ooh” tidak dapat dijumpai. Dan tiada siapa yang dapat menari di kereta dengan lagu tema. Anda tersesat kerana perkara itu sekarang.

6. F perkataan: R-rated 1980 versi = 39, PG-rated 2009 remake = 0. Sama ada anda fikir itu peningkatan atau tidak bergantung kepada keperluan anda untuk mendengar cara remaja sebenarnya bercakap berbanding keinginan anda untuk ilusi “Kita Semua Dalam Ini Bersama “Cuddle-fest.

7. Penghinaan yang lemah dan kegodaan seksual: Tiada. Ia bermula apabila anda mengetahui bahawa tiada siapa dalam filem baru ini mempunyai setengah nama yang menarik seperti “Coco.” Dan tidak seperti versi 1980, yang penuh dengan budaya “Let’s Get It On” daripada permisif seksual 1970-an, tiada seorang pun gadis baru berjalan-jalan kata-kata yang sihat seperti, “Saya menggali keldai hitamnya.” Dan pada masa itu, pemutus cawan analog / adegan buruk-lelaki-dengan-kamera tiba, gadis yang dipersoalkan dengan semua pakaiannya. Tiada air mata, tiada lekuk, pelik palsu Perancis yang terukir seperti, “Tres jolie, Coco.” Kinder, gentler, faker.

8. Kemasan besar: Yang baru lebih besar dan berani dan lebih kuat dan, tidak seperti 1980 “I Sing The Body Electric,” yang sekurang-kurangnya mempunyai anterenten sastera di Walt Whitman, kebanyakannya penuh dengan lirik seperti “Jangan takut untuk SUCCEEEEEED!” Kurang puitis , sudah tentu, tetapi anda tidak boleh menyalahkannya. Ini adalah masa yang lebih sinis. Dan selepas itu, “Body Electric” telah membuat semua orang yakin bahawa mereka akan “membakar dengan api 10 juta bintang.” Pelakon tidak pernah berubah. Ia benar-benar mengenai mereka. Pada asalnya, ketika Anne Meara menjerit di Leroy tentang menjadi berpusat pada diri sendiri, ia merasa seperti menusuk. Di sini ia hanya diberikan.

9. Ada masa sebelum “American Idol”: Tiada apa-apa terhadap Naturi Naughton, yang memainkan versi perkiraan “Coco” Irene Cara, tetapi versi beliau “Out Here On My Own” adalah gigantic dan booming, lagu “I Will Always Love You” untuk kanak-kanak kerjaya yang bertekad untuk melambatkan perjalanan mereka ke dalam aliran pendapatan pelbagai platform dengan ICM. Dalam versi 1980, Cara menyanyikan lagu itu, mendapat tahu betapa baiknya dia, kemudian menolak semua perkara dengan menyebutnya sebagai “sentimental s —.”

10. Masa: Filem asal mempunyai momentum pembebasan titik perubahan untuk watak paling mousiestnya ketika dia pergi ke pemutaran tengah malam “The Rocky Horror Picture Show,” mendapat tinggi, mengambil di atasnya, dan menari di depan skrin untuk “Time Warp.” Tetapi satu-satunya saintis gila yang berpindah dalam pembuatan semula itu adalah orang yang anda bayangkan mendapat pukulan dan diedit, kerana walaupun ada kredit klip untuk “Rocky Horror” dalam roll kredit penutupan, tidak ada adegan sedemikian dalam filem itu. Dammit, Janet!

Loading...